]Eu tenho uma sensação I gotta feeling
Que hoje à noite vai ser uma noite boa That tonight's gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa That tonight's gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa boa That tonight's gonna be a good, good night
Eu tenho uma sensação That tonight's gonna be a good, good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa That tonight's gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa That tonight's gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa boa That tonight's gonna be a good, good night
Hoje é a noite, vamos curtir ao máximo Tonight's the night, let's live it up
Eu tenho meu dinheiro, vamos gastar tudo got my money, let's spend it up
Saia e gaste tudo tipo, oh meu Deus Go out and smash it like oh my God
Saia do sofá, vamos, vamos sair Jump off that sofa, let's get, get off
Eu sei que vamos nos divertir se formos dançar I know that we'll have a ball if we get down
E só sair e jogar tudo pro alto And go out and just lose it all
Eu estou estressada, quero deixar pra lá I feel stressed out, I wanna let it go
Vamos fugir pro espaço e perder noção do controle Let's go way out spaced out and losing all control
Encha o meu copo, Mazel Tov Fill up my cup, Mazel Tov
Veja como ela dança, simplesmente tire tudo Look at her dancing, just take it off
Vamos pintar a cidade, vamos fechar tudo Let's paint the town, we'll shut it down
Vamos tocar fogo no telhado, Let's burn the roof
e depois vamos fazer tudo de novo and then we'll do it again
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it
Vamos lá, vamos lá, e viver ao máximo And do it and do it, let's live it up
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it
Vamos lá, vamos lá, vamos lá Let's do it, let's do it, let's do it
Porque eu tenho uma sensação 'Cause I gotta feeling
Que hoje à noite vai ser uma noite boa That tonight's gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa That tonight's gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa boa That tonight's gonna be a good night
Eu tenho uma sensação I gotta feeling
Que hoje à noite vai ser uma noite boa That tonight's gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa That tonight's gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa boa That tonight's gonna be a good night
Hoje é a noite, vamos curtir ao máximo Tonight's the night, let's live it up
Eu tenho meu dinheiro, vamos gastar tudo I got my money, let's spend it up
Saia e gaste tudo tipo, oh meu Deus Go out and smash it like oh my Go
Saia do sofá, vamos, vamos sair Jump off that sofa, let's get, get off
Encha o meu copo, Mazel Tov, lahyme Fill up my cup, drink, Mazel Tov, lahyme
Veja como ela dança, mexa-se, mexa-se Look at her dancing, move it, move i
simplesmente tire tudo just take it of
Vamos pintar a cidade, vamos fechar tudo Let's paint the town, we'll shut it dow
Vamos tocar fogo no telhado Let's burn the roof
e depois vamos fazer tudo de novo and then we'll do it again
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it
Vamos lá, vamos lá, e viver ao máximo And do it and do it, let's live it up
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá And do it and do it and do it, do it, do it
Vamos lá, vamos lá, vamos lá Let's do it, let's do it, let's do it, do it, do it, do it
Aqui vamos nós, lá vamos nós, temos que arrasar Here we come, here we go, we gotta rock
Vem fácil, vai fácil, agora estamos no topo Easy come, easy go, now we on top
Sinta a adrenalina, balance o corpo, balance, não pare Feel the shot, body rock, rock it, don't
stop
Vai e volta, pra cima e pra baixo, dá uma volta Round and round, up and down, around the clock
Segunda, terça, quarta, e quinta Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday
Sexta, sábado, sábado até domingo Friday, Saturday, Saturday to Sunday
Venha, venha, venha, venha, venha conosco Get, get, get, get, get with us
você sabe o que dizemos, dizemos you know what we say, say
Festa todo dia, fe-fe-festa todo dia Party every day, p-p-party every day
Eu tenho uma sensação And I'm feelin'
Que hoje à noite vai ser uma noite boa That tonight's gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa That tonight's gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa boa That tonight's gonna be a good, good night
Eu tenho uma sensação And I'm feelin'
Que hoje à noite vai ser uma noite boa That tonight's gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa That tonight's gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa boa That tonight's gonna be a good, good night